(《羊城晚报》2010年9月24日报道) 9月18日上午,“中译杯”全国口译大赛(英语交替传译)华南赛区决赛在广东外语外贸大学北校区拉开帷幕。经过三轮紧张激烈的角逐,来自广外高级翻译学院研究生二年级的陈满键最终凭借精彩的表现,从来自广东、广西、贵州的12位选手中脱颖而出,摘得本次比赛的桂冠。
“中译杯”全国口译大赛由中国翻译协会和高等教育出版社主办,自今年4月份以来,全国七大赛区共有178名选手进入大区决赛,最终选拔出的21位优秀选手将参加在四川举行的全国总决赛。
本次华南赛区决赛分为三个环节。第一轮为英译汉,第二轮是汉译英,第三轮是英汉互传。翻译的话题涉及中美合作、中欧关系、全球气候变化、低碳生活、数字化时代等等。选手们精准流利的翻译、诙谐生动的谈吐多次博得现场观众的热烈掌声。来自广外的陈满键更是凭借深厚的知识积淀与娴熟的翻译技能,取得了一等奖的好成绩。另一名来自广外翻译学院的学生索若楠和来自中山大学的张素君获得二等奖,一二等奖得主将一同晋级全国总决赛。
据中国翻译协会理事杨平介绍,以前广外就有选手在此大赛中获得全国总决赛的一等奖,毕业后进入外交部工作。
(记者夏杨 通讯员贺静 熊英)
原标题:全国口译大赛华南赛区广外学子夺冠